I contributi qui raccolti, con in appendice il libretto d'opera Imoinda di Joan Anim-Addo, propongono una riflessione sull'intercultura a partire dalla lettura di testi in prosa e poesia di scrittrici caraibiche. In forma di saggio, prosa, poesia, traduzione, offrono modi e linguaggi diversi – musicale, corporeo, poetico, in italiano, inglese, francese, spagnolo e varie forme di patois – per mettere in gioco identità differenti e affrontare il tema nel suo duplice aspetto di fonte di conoscenza della unicità caraibica e di spunto di riflessione sulla complessità contemporanea.